言葉変換『もんじろう』用アイコン <   2007年 06月 ( 26 )   > この月の画像一覧   

言葉変換『もんじろう』用アイコン 【黑罌玫】   

2007年 06月 30日







……怎么說呢,這套衣服穿上去就是少婦。
黑色的頭發本來就顯得更成熟,何況這款的配飾我還做成了這種貴婦人頭紗=。=……小蜜蜜頓時也[劃掉]人妻[/劃掉]了……
頭發稍微盤了一下,不過原本的就是跟普通毛頭么啥區別的,會不會被說欺騙顧客呢OJZ
但是我也只是用配飾固定而已……如果盤不出這種造型是[劃掉]自己水平問題[/劃掉]。
或者考慮做個【how to】?

我算是把我們家的花都摧殘過一次了,下次換主題。

天氣終于好了,繼續玩手動對焦……能控制對焦點真是太贊了……不過就是戴眼鏡好痛苦=x=認真考慮去配隱形眼鏡。
[PR]

by miragecapital | 2007-06-30 14:53

言葉変換『もんじろう』用アイコン 【烏璃華】   

2007年 06月 29日

LS12太萌萌萌萌了呀狼嚎TOT
那攻略簡直要保存下來作為黃金秘籍TOT
KONATA你簡直是傳說中的那啥啥少女噢噢TOT

BLEACH,小格林同學終于如愿的解放了……[憋得太久了吧也=。。=]
不過那裝束……叫貓王比較合適吧??比豹王。
超級賽亞人MODE+精靈貓耳+長尾巴+GAMMA LOOK……TITE你好HIGH=..=
------------------------------------------

-------------------------------------
算是跟【霧夏】是同系列的……[你瞎掰吧= =]
但是抽筋的用了盤發用的小簪子來做頭飾OJZ……拍照做造型的時候才發現如果不會用的話這根東西根本沒辦法固定啊啊啊啊抱頭……

試用手動對焦,很神奇的下午6點的光線還很充足……
-------------------------------------

繼續cos蒙娜麗莎的小蜜蜜……=。。=
[PR]

by miragecapital | 2007-06-29 19:23 | 人型島國

言葉変換『もんじろう』用アイコン 生日快樂。   

2007年 06月 26日

一年之前的這個時間。
你來到我身邊的時候,我只覺得我所擁有的又多了一分。
一年之後的這個時間。
你還在我身邊的時候,我只能感謝我還能擁有的這麽多。

對不起,我還是沒有實現諾言在這一天接他回來見你。
不過至少能夠保證他就在離你不遠的地方了。

等到見面的那一天,讓我再跟你們兩個,說:[生日快樂。]
------------------------------------

另外,今日,TITE老師,生日快樂。
------------------------------------
Love is…

悲しみを抱えて
もう何も見えなくて
生きる意味知りたい
私はここにいる

いがみ合い 傷付け合い
もがいて何度同じように
ずっと探し続けていたの
愛を求め彷徨う希望

Love is...this 何があっても
手を繋ぎ私たちは生きてゆこう
悲しいことがあっても
Trust you baby ずっとあなたのこと信じてるよ
向き合うこと恐れて何度手振り払っても
握る手を離さない あなたは諦めない

ひとつひとつ思い返しても
やっぱりあなたのずっと隣にいたい
私が探してた人

Love is...this 今誓うよ
私はあなただけ見てるから
「愛してる」何度も言うわ
私はずっとあなたのこと愛してるよ

I know why I love you
どうかbaby please...
永遠に続く愛の証を
約束しよう
この日を待ってた 待ってたの
If you make a promise baby yeah yeah yeah

Love is...this 今誓うよ
私はあなただけ見てるから
「愛してる」何度も言うわ
私はずっとあなたのこと愛してるよ

Love is...this 今誓うよ
私はあなただけ見てるから
「愛してる」何度も言うわ
私はずっとあなたのこと愛してるよ
----------------------------------------
Happiness

歌手:MONKEY MAJIK
作詞:Maynard・Blaise
作曲:Maynard・Blaise


You know the pressure is building up on me.
The news has got me convinced that everyone is guilty.
Outside the rain is dripping,”oh so nice?”
But wouldn't go out,
couldn't just smile, I couldn't be me.
Confusion's got the better part of me.

And all you gotta do is pretend that we are working,
on a better world that's lost all of its turning.
It's like we never do a thing.

Does that give you happiness?
Oh happiness! Oh happiness is all need from you.
Yeah happiness is all I need from you.

And everybody seems to be feeling the same way I do.
What's new in the tabloids?”The sky is falling on you!”
Maybe we are all crazy, maybe we are just lazy.
In time you'll realize, yeah you just might.
Maybe the world keeps turning on its other side.

And all you gotta do is pretend that we are walking,
around a world where a sun's still shining.
The weather never does a thing,
but it gives you happiness! Oh happiness,
oh happiness is all I need from you,
yeah happiness is hard for me and you
-------------------------------

那麽在少爺生日這天我忍不住了,決定接好2少爺之後去接senny小朋友……[母性大發>o<]
[PR]

by miragecapital | 2007-06-26 23:19 | 人型島國

言葉変換『もんじろう』用アイコン [拍賣]★霧夏★1/3size手制羊毛卷發(9-10inch)   

2007年 06月 26日

【拍賣品】







----------------------------------

★霧夏★——1/3size手制羊毛卷發

材質:天然羊毛
顏色:白色
尺寸:9-10inch,適合1/3,頭圍23.5cm-24.5cm左右的孩子。

包括:
白色手打三編辮子羊毛卷髮,1件
精制緞帶絹花+絲帶花頭飾,1件
共兩件。

SP THX:小蜜蜜=333=,以及提供空間的EEA=w=

物品說明:

個人興趣制作。要求完美者請回避。
主體頭發部分皮子用縫紉機縫合,辮子部分手工縫合。
三編辮子可以解開,出售時的狀態是編好的,用緞帶束起。
頭飾上的裝飾物:絹花飾品、絲帶花以及緞帶,全部由手工縫合,主體部分是鋼制頭箍,可以很好的固定髮型和頭發。可以取下。
羊毛是天然物,會有些許掉毛現象,介意者請回避。
無嗜煙者環境下制作。

拍賣說明:

在淘寶進行拍賣。不接受截標后議價。
如有任何問題可以在此跟貼詢問或是敲我旺旺。
ID:雅思明

起拍時間:6月26日晚上8時開始
起拍價格:80圓。
競拍頁面:
http://auction1.taobao.com/auction/0/item_detail-0db1-5019ab4ae4b2ee898162e446a980bd94.jhtml
--------------------------------------------------

以上是首次TB拍賣預告=w=
本來這個手殘毛沒有想賣,但是看著又不知道放哪里……我的毛抽屜已經滿到撲出來,半成品毛頭全都堆在燙板上……于是今晚發奮把飾品做好了拿去TB玩拍賣。

頭箍很好,就是纏絲帶花的時候纏得我手軟= =
今天又摧殘了幾朵小花花……把葉片也扯了,營造田原風=w=[辣手摧花,2代毛]
魚線很好用,用來固定小花和葉片比棉線BH多了,喲西、
[PR]

by miragecapital | 2007-06-26 02:24

言葉変換『もんじろう』用アイコン 換眼睛玩游戲=。。=   

2007年 06月 25日

定的SP,ED太RP。
綠色的本來是要給小loli用,結果瞳孔顏色太抽筋……暫時給小三帶上=x=只有他帶起來看上去還不錯。[那是因為眼睛太小了吧!]
然后……小三子變憂郁了=。。=……



而小LOLI用MP的這對橄欖綠感覺又還不錯……那么先這樣吧=x=下次再給你買過。


SP的這對紫色雖然也不是很滿意但是也還算過得去……小蜜繼續紫眸少女吧=。。=……


謎樣腦內革命=..=
[PR]

by miragecapital | 2007-06-25 14:46 | 人型島國

言葉変換『もんじろう』用アイコン 閑暇的午后。   

2007年 06月 24日



……其實只有他閑而已我一直在干活=。=……
今天陽光很不錯,于是還是拍拍陽光少年好了。
[……呃,起碼目前我們家他最少年OJZ]
==============================

……好了,小三子今日你大概就該如此得意吧。我好歹也神手了一回幫你搶了套律子阿姨的衣服回來=_,=
雖然褲子被EEA家的小海賊們給扒了去……不過你褲子多不要緊對吧。

雖然Naohito叔叔說信用卡=破產,但是我大概沒有卡也是破產于是就還是拿張卡吧……[什么邏輯]
二少爺迎接準備。
--------------------------------------------------------

另外,最近終于看了小司馬給我的片子。結果栽倒。[這一定是報應。]
藤木直人叔叔我愛上你了=。。=……[剛開始HC就看到此叔叔結婚了還剛生了小孩給我打擊真是……怎奈一個囧……]
請介紹給我此叔叔演過的好看的片子吧哦捏愛意!

再另外,自從看到某只大狗跟yosd玩樂的巨萌照片,我就開始蠢動給雙子少爺接個小女兒玩=。。=……一定要是女兒呀!
無奈V社YOSD的臉沒有一個電我……[V你倒是出幼女anais呀>口<]
然后日前與EEZ談到關于小娃的話題,被引導去了Lati……
于是今日就被此姑娘直球突入了ToT……
這分明就是小小葵啊啊啊啊>口<~~~~~LATI你這害人精吖吖吖>.<
但是尺寸據說不能跟YOSD通穿衣服就是個難題……而且雖然身高差不了多少,但是這姑娘比起別的green系孩子還是成熟了些…給少爺們做妹妹還差不多,女女就有點……[你都想男男生子了這個根本沒有說服力!=__,=]
但是我控這張臉嗷嗷嗷嗷T口T………………………………………………………………………………
V社你快出幼女ANAIS打消我讓少爺們養這么大一個女兒的念頭呀快呀T口T………………

三少爺悠然自得
[PR]

by miragecapital | 2007-06-24 18:01 | 人型島國

言葉変換『もんじろう』用アイコン 迷茫少女   

2007年 06月 23日





昨天早上拍的了。
小姑娘一臉迷茫……[你要把人家當姑娘到什么時候!]
……=x=||||大約……可能……過不久就要送這孩子出遠門了吧……銀票你表恨我OJZ
[PR]

by miragecapital | 2007-06-23 20:31 | 人型島國

言葉変換『もんじろう』用アイコン 我這日子除了聽歌拍照也就沒啥別的可混的了吧OJZ   

2007年 06月 23日

日前在東京圖書館搜角色CD的時候無意間下了monkeymajik feat.吉田兄弟的新單曲[change]的mv,贊得我滾地板呀流淚狀。

三味弦的編曲簡直就是那繆斯神!

偷懶引用樂隊的profile:
團員為Maynard(主唱&吉他)、Blaise(主唱&吉他)、tax(鼓)、DICK(貝斯) 共4人。2000年於日本青森縣組成,之後活動據點轉移至仙台,經過幾次的團員更替後,固定為現在的團員。加拿大人兄弟Maynard與Blaise用日文演唱的歌曲,有著帶有西洋曲風的獨特風格旋律,英文歌詞的作品水準跟西洋音樂比起來毫不遜色。2003年於仙台Tower Records唱片行限定販賣的作品『SPADE』,於該店創下了蟬聯13週冠軍,並榮獲年度銷售總冠軍的紀錄。他們高水準的表演大獲好評,於家鄉仙台的演唱會門票場場都銷售一空,相當受到歡迎。儘管只是獨立廠牌的歌手,但其受歡迎的程度卻被富士電視台的招牌晨間節目『早起電視』特別專題介紹,2005年2月9日及4月13日並連續推出2張迷你專輯『Lily』及『Get started』。這二張作品也使得他們的知名度擴展到全日本。終於在2006年1月,他們推出了正式出道的首張單曲「fly」。緊接著推出的第二張單曲「Around The World 西遊世界」更獲選為富士電視台超高收視率話題日劇『西遊記』的主題曲,而5月底於日本發行的出道首張專輯『thank you 多謝』一推出更獲得日本公信榜專輯榜第5名的好成績,「MONKEY MAJIK 猴子把戲」的走紅指日可待!


兩個加拿大人+兩個日本人。主唱哥哥的型呀是我的菜=w=

那么其實還是要說這個被驚艷到的[change].吉田兄弟是傳統民樂三味弦組合,搭配上說唱混合風的猴子們本身就是一種新奇意味頗濃郁的調配,口味奇特的味道實在可愛極了。
MV也同樣的中西合璧,古風+嘻哈的視覺和聽覺雙重享受,大推>.<!
官網在此呀。

MV鏈接在此呀。
[PR]

by miragecapital | 2007-06-23 06:04 | 宅人廢話

言葉変換『もんじろう』用アイコン >..<花癡。   

2007年 06月 22日



仿bleach beat collection的CD COVER的風格……=v=||||||……因為今日聽了小烏同學的角色CD,本來想弄成那樣但是結果好麻煩于是就草草了事OJZ

瞄了眼情報,然后把小格林的角色CD也聽了。
先說小烏的。
3條音軌,2首歌一個音頻。
本來根本也不對浪川同學的唱功有什么期待啦……他最好也就是不走調吧OJZ
不過這歌的基調倒是出乎我一點小小的意外,本來以為都是念經的,但是第二首歌[our world]卻是個小行板的感覺。表示了小烏那面癱的臉孔下也有感情澎湃的波濤么。這首歌也比第一首念經有旋律感多了。
「Our "WORLD"」

そこに誰もが微笑む 花が咲いていようとも
望まれたのなら踏み潰す
そこに誰もが羨む 幸せの色があろうとも
必要であれば消し去る

希望に添える結果を並べて 絶望を避ける絶対精神
そうすることが存在理由なのか
そうすることでしか存在出来ないのか
どうやらどっちでも大して構わない

Thinks of the world
意味などないというのに そこに
Thinks of our world
意味はないと知ることにすら
ふいに過ぎるくだらない思考 また踏み潰した

もしも誰もが疎んじる 恐怖の臭い乱れても
望まれたのなら封じ込む
もしも誰もが苛立つ ゴミが喚いていようとも
必要であれば生かしてく

希望に添える結果を並べて 絶望を避ける絶対精神
そうすることが存在理由なのか
そうすることでしか存在出来ないのか
どうやらどっちでも大して変わらない

Thinks of the world
意味などないというのに そこに
Thinks of our world
意味はないと知ることにすら
たまに過ぎるくだらない興味 また封じ込んだ

我等の世界に意味などなく そこに生きる我等にも 意味など無い

Thinks of the world
意味などないというのに そこに
Thinks of our world
意味はないと知ることにすら
ふいに過ぎるくだらない思考 また踏み潰した

Thinks of the world
意味などないというのに そこに
Thinks of our world
意味はないと知ることにすら
たまに過ぎるくだらない興味 また封じ込んだ

そこに誰もが微笑む 花が咲いていようとも

雖然大概知道就是那卷首語的延伸,不過如果有誰能翻譯一下就感激不僅了TAT
然后是最后的音頻,萌的我翻來滾去呀55555聽CD果然不一樣呀比TV那個速食產品般的配音TAT!BLEACH為什么不出虛圈的DRAMA呀啊啊啊TAT[你根本沒聽懂吧萌個什么勁= =]
只能聽懂一點點,特別是浪川也很意外小烏才是第四名,原本以為至少也是前三……[哼哼沒有想象中厲害不爽了吧=_.=]然后tite還跟他說了什么什么……啊總之誰能翻譯一下小浪川的話呀感激不盡……55555555

之后是小格林的,諏果然唱歌就是比浪川強OJZ
無論是音色還是表現力的掌握上,都明顯很張揚。[BrEaK]不錯聽也很有格林的氣質,但是第二首又開始像念經= =;……
之后是音頻,相比之下浪川簡直是乖巧的好孩子,諏女王這個花腔的老油條呀TOT[不過論資歷浪川應該比很多人都老吧OJZ],贊就是贊,音色性感到沒話講[還好不是我的茶不然會流血至死]。

大聲呼喚虛圈篇的OST呀SHIRO大人TAT!
[PR]

by miragecapital | 2007-06-22 03:57 | 漂白紀年

言葉変換『もんじろう』用アイコン 終于等到了呀T.T   

2007年 06月 21日

Love is...
TVアニメ「地球へ・・・」エンディングテーマ曲
加藤ミリヤ

1-1(4:49) Love is...
作詞:Miliyah/作曲:Miliyah/編曲:3rd Productions
※TBSテレビ系アニメ「地球へ…」エンディング・テーマ

1-2(4:25) このままずっと朝まで Remix feat.COMA-CHI
作詞:Miliyah/作詞:Anthony Kelly/作詞:Mark Wolfe/作詞:Steven Marsden/作詞:Wayne Passley/作詞:COMA-CHI/作曲:Miliyah/作曲:Anthony Kelly/作曲:Mark Wolfe

1-3(3:32) Ms.Jealousy
作詞:Miliyah/作曲:Miliyah/編曲:3rd Productions
1-4(4:49) Love is... INSTRUMENTAL
演奏:加藤ミリヤ/作詞:Miliyah/作曲:Miliyah/編曲:3rd Productions
--------------------------------------
一直在等的ED單曲,終于出了。
加藤MM的soul跟R&B都好贊。這歌從看動畫第一集的時候就開始萌,十分十分愛。
雖然原著是個悲劇(媽媽呀我為什么看到了劇透!),但是本身基調就并不張揚反而帶有一點古典哀傷的氣質,配合這樣溫暖的愛之歌作為ENDING在終局的時候響起只能說超級適合吧。卡農的經典樂句再次被引用,歡愉著又寂寞著。
仿佛看到費希斯在歌唱般,仿佛看到日出時約彌跟索迦逆光的背影,仿佛看到奇斯跟代惠能夠再見。
感嘆竹宮筆下香格里拉上的人們,純凈得不摻雜任何雜質,那種單純的真誠耀眼而溫暖。整個故事溫和又細致,就如同流動的泉水閑適又綺麗。沒有夸張的表現和激烈的沖突,然而用最溫柔的話語說出來的往往是最刺痛人心的部分。
--------------------------------------

父親節雖然已經過去了,不過還是想說爸爸節日快樂。
雖然往時也沒有如何的過過這個節日。
從小到大我都喜歡親吻你的臉頰。我從來不太over的表現自己的感情但是我卻從不掩飾想要親吻你的臉頰。
我還喜歡挽著你的手臂。只要跟你在一起我就不自覺的開始想要挽你的手臂。
你的懷抱永遠讓我覺得安心又舒服。
我想我不會像愛你一樣的去愛上誰,因為不會有人像你一樣的愛我。
現在我不能再挽你的手,也不能再親吻你的臉頰,請你就在那個地方,看著我吧。
------------------------------

……傷感過后我還是要做元氣少女握拳。只有眼淚才知道,我永遠都不是愛它的。
最近給女女的衣服簡直堆積成山……我已經完敗了。不知不覺的就已經買了這么多……然后家里男人就繼續做赤貧族:一件衣服要互相搶個幾回合,一雙鞋要論流穿= =
但是雖然明顯階級不同但令人欣慰的是他們都是十足的紳士,對女孩子們向來溫柔又謙讓。

以后干脆這里改名字叫小蜜蜜的更衣室好了=x=
[PR]

by miragecapital | 2007-06-21 01:37 | 宅人廢話