言葉変換『もんじろう』用アイコン 许愿钟  

2007年 12月 25日

從年初就開始籌劃的AMORS MEMO:Recuerdo-[回憶]-08BLEACH同人年曆合同志,完成
雖然身為主催之一,結果大部分的工作都還還是丟給了漿糊跟D——帝都的筒子們辛苦了<(_._)>!
限量60冊全部預購終了,算是圓滿完成了。
十分感謝各位作者以及客人們。
其實如果不是我那麽拖拉的話應該可以早點宣傳然後印個一兩百冊的順便去各種年底的events賣的吧……

來年AMORS MEMO會繼續做一些出本的計劃吧,年曆也可能會繼續出。[当然要看大家的兴趣和时间安排]
今年累積的經驗大有幫助。
跟大家一起出本感覺奇妙,十分歡樂呢。
[雖然我是拖後腿大王,大家都十分寬容真是太感謝了OJZ]

那麽新的一年,請繼續燃燒吧!

D通贩站上的实物图先解馋

# by miragecapital | 2007-12-25 18:33 | 漂白紀年

言葉変換『もんじろう』用アイコン 预购终了!  

2007年 12月 16日


↑↑↑快來做記憶中的戀人!——[語義不明]
[喂這是哪門子宣傳……]

2008BLEACH同人年歷叫賣ing,請支持。

# by miragecapital | 2007-12-16 14:05 | 漂白紀年

言葉変換『もんじろう』用アイコン 流年  

2007年 12月 16日

聽見了聲音,不斷回響。
仿佛要摧毀一般,仿佛要包容一般。
在遠處隆隆作響,宛如雷鳴。
仿佛輕拂過掌心的 那花朵一般。

.
bleach的精彩就在于那從-∞開始,往正方向追溯的斷裂的時間軸。
-17,為消逝的星星譜寫前奏曲
-15,死于冰天雪地
-12.5,在寒月中綻放
0,the sand,the rotator
0.8,a wonderful error
88.5,karakura super heroes
...

Kubo三三請趁年輕力壯去月刊連載流魂街八卦小說補完拼圖,感激不盡。

# by miragecapital | 2007-12-16 05:47 | 漂白紀年

言葉変換『もんじろう』用アイコン 年、年歷!  

2007年 10月 29日




啊啊久保先生你終于畫了新圖TAT
08年的年歷好想要可惡TAT
封面仍然是袖白雪x斬月——這是什么意思這是什么意思=_,=[先生說兩手抓兩手都要硬!]
連載捧公主周邊捧小露對吧。
露露的紫色洋裝大好TAT弄得我好有沖動去做一套出來啊……[那你就做啊= =]
然后,然后,連官方的動畫版年歷也如此有愛的——[因為是別人的照片于是就轉地址吧]
3、4月電力萬伏的衣衫襤褸小烏拉……[我承認就是這個電到我…]
5、6月在雪地中躺倒的嫵媚露露
7、8月同樣衣衫襤褸不過明顯比小烏受很多的小葛

順說這版是動畫B版的,然后全部單頁人物都是破衣服——動畫組你們果然不是什么好鳥=_,=然后露露是萬綠叢中一點紅……么。那么公主在何處啊在何處!

然后很灰溜溜的爬下去繼續畫圖……希望小電能夠撐過讓我能完成……雖然目前大概是大限快到了吧……

# by miragecapital | 2007-10-29 17:45 | 漂白紀年

< 前のページ 次のページ >