人気ブログランキング | 話題のタグを見る

言葉変換『もんじろう』用アイコン 特搜一課的代號聊天:從265海燕的解語說起…   

2007年 03月 01日

2007-02-28 19:17:26 R001
假海燕!!!

2007-02-28 19:17:56 Z002
假的么

2007-02-28 19:18:04 R001
詠唱不對

2007-02-28 19:18:08 Z002
不是也能用捩花

2007-02-28 19:18:17 R001
西班牙語念的

2007-02-28 19:18:23 Z002


2007-02-28 19:18:24 R004
- -

2007-02-28 19:18:28 R001
應該是 ねじばな

2007-02-28 19:18:47 Z002
水天逆卷怎么念……西班牙语……

2007-02-28 19:19:12 R001
水天逆巻け 捻花(ルプキュルテン)」

2007-02-28 19:19:26 R001
不確定……再去考證一下

2007-02-28 19:24:55 R001
果然沒記錯

2007-02-28 19:24:55 R001
[图片]

2007-02-28 19:25:01 R001
哼哼,這假貨

2007-02-28 19:35:22 Z002
他到底念了什么……

2007-02-28 19:35:31 Z003
读音不同

2007-02-28 19:35:45 Z002
我知道

2007-02-28 19:35:56 Z002
难道都是那些字么

2007-02-28 19:36:21 Z002
但是名字都改了,这个也没说不能改吧

2007-02-28 19:36:48 R001
整個變成洋鬼子了麽!

2007-02-28 19:36:53 Z002
而且情报到底是不是真的还很难说,我看到了5个以上的版本……

2007-02-28 19:37:51 R001
5個以上……|||||||

2007-02-28 19:38:39 Z003
难道是TSUKEYAMA和GASAN的区别么…………= =


2007-02-28 19:38:55 Z002
哈哈

2007-02-28 19:39:22 Z002
大概就是MEI SEN跟NARU IZUMI的区别吧

2007-02-28 19:39:30 Z003
恩= =

2007-02-28 19:39:58 R001
不是音讀訓讀的問題噢

2007-02-28 19:40:13 R001
是訓讀和外來語

2007-02-28 19:40:56 Z003
= =突然想起了“土豆”变“洋芋”的笑话……OTL

2007-02-28 19:41:25 R001
87A3CD

2007-02-28 19:41:46 Z003
OTL这是谁………………

2007-02-28 19:42:29 Z002
各么……难道是在虚圈所有东西都洋话了……

2007-02-28 19:42:39 R001
F44E63毋知道……

2007-02-28 19:43:06 Z002
海燕是海龟么……

2007-02-28 19:43:17 Z003
是ABC……= =

2007-02-28 19:43:45 R001
土豆變洋芋,番茄變聖女果……

2007-02-28 19:43:54 Z003
蓝5玩够了东洋风后,开始玩西洋风吧= =

2007-02-28 19:44:11 Z002
他是觉得SS太土么

2007-02-28 19:44:12 R001
他骨子裏就英倫……

2007-02-28 19:44:13 R004
难道他也要改初解语嘛?

2007-02-28 19:44:31 R001
啊啊,我是說那98

2007-02-28 19:44:46 Z002
98本来就哈西洋的

2007-02-28 19:44:58 Z003
想象穿宫廷装的三人ING……

2007-02-28 19:45:00 R001
mirror flower and water moon

2007-02-28 19:45:03 Z002
本土风只是用来讨好观众

2007-02-28 19:45:12 Z003
噗!

2007-02-28 19:45:41 Z003
这个始解语强了

2007-02-28 19:46:00 Z002
要找西班牙语才对

2007-02-28 19:46:22 Z003
西班牙语的话,问番茄的老婆应该可以吧……

2007-02-28 19:46:31 R001
thousands of cherrybloom trees

2007-02-28 19:46:34 Z002
镜花水月
an illusion

2007-02-28 19:46:47 Z002
英文应该这么解释吧

2007-02-28 19:47:21 Z003
如果每人的始解语都西化,我连想死的心都有了……

2007-02-28 19:47:31 R001
sorry... thousands of cherry blossom trees

2007-02-28 19:47:33 Z002
哦好象很好玩

2007-02-28 19:47:46 R004
我想到了东仙的万解...哦也

2007-02-28 19:47:49 R001
像以前老外翻譯武俠小説裏的武功秘籍……

2007-02-28 19:47:54 Z002
那么神枪就是……

2007-02-28 19:48:31 R001
god's gun。。。

2007-02-28 19:48:34 Z003
farewell my concubine…………

2007-02-28 19:49:09 Z003
all men are brothers……………………

2007-02-28 19:49:22 R004
[图片]

2007-02-28 19:50:17 Z002
射杀它,神枪——SHOOT IT!infinite gun

2007-02-28 19:50:27 Z003
最冏的是那句third sister liu……直译啊直译……

2007-02-28 19:51:14 Z003
无限枪……OTL

2007-02-28 19:51:26 R001
擡起頭來,侘助!
look up, Mr.Sorry!

2007-02-28 19:51:33 Z002
取这个意思嘛!

2007-02-28 19:51:35 Z003
哈哈~!

2007-02-28 19:51:46 Z003
Mr.Sorry!

2007-02-28 19:52:57 Z002
SIT ON THE TOP OF CLOUDY SKY!ICE WHEEL PILL!

2007-02-28 19:53:12 Z002
越翻越搞笑………………

2007-02-28 19:53:38 Z003
4姐姐的怎么说?

2007-02-28 19:54:09 R004
13+的怎么翻...orz


2007-02-28 19:54:31 Z003
13的……会长死人吧……

2007-02-28 19:54:56 Z002
四姐姐那个也会死

2007-02-28 19:55:03 Z002
13还好

2007-02-28 19:55:06 R004
8叔呢~

2007-02-28 19:56:53 R001
the law of two fish...

2007-02-28 19:58:26 Z002
Surf is becoming my shield,thunder is becoming my sword.

2007-02-28 19:59:32 Z003
刃用Edge比较好呀

2007-02-28 19:59:34 Z002
flower sky wild bone……这个好顺口

2007-02-28 19:59:49 Z003
野骨……= =

2007-02-28 20:00:08 R002
我們也開始做英文字幕了?

2007-02-28 20:00:36 Z002
或者MAD BONE?

2007-02-28 20:00:40 R001
floating edges like fire...

2007-02-28 20:01:16 Z003
突然回忆起,大学时看“拜托了老师”,没有中文字幕,只能听着日文的看着英文的,还要在脑子中翻译成中文……= =

2007-02-28 20:01:33 R001
say "miao", grey kitty!

2007-02-28 20:01:41 Z002
哈哈

2007-02-28 20:01:47 Z003
186846ay "miao"…………………………

2007-02-28 20:01:58 Z003(47380576)
say

2007-02-28 20:01:48 Z002
SAY MIAO

2007-02-28 20:02:30 R001
以前掐kira那個詠唱的時候kuso的還厲害呢

2007-02-28 20:02:34 R001
不知有人記得否

2007-02-28 20:02:49 Z002
SAY “QIU”,RED PRINCESS

2007-02-28 20:03:10 R001
“看看你的上面罷,揷住”

2007-02-28 20:03:23 Z002
790E98

2007-02-28 20:03:34 Z003
414641

2007-02-28 20:03:37 R001
>....< 老闆的詠唱中文是啥?

2007-02-28 20:04:20 R004
[图片]

2007-02-28 20:04:24 Z002
有两个哟

2007-02-28 20:04:53 Z002
一个是WAKE UP!RED PRINCESS

2007-02-28 20:05:10 Z002
一个就是我刚才写的

2007-02-28 20:05:43 Z002
不记得那个是始解哪个是血霞之盾了……

2007-02-28 20:06:12 Z003
捩LIE……捻NIE
98中文是否学得很好?

2007-02-28 20:06:50 Z003
WAKE UP!RED PRINCESS,这个是始解
SAY "QIU",RED PRINCESS,是血霞

2007-02-28 20:06:55 Z002
是日本FANS弄的别字吧……日文里差别不大

2007-02-28 20:07:28 Z003
L和N我都弄不太清楚啊TAT……

2007-02-28 20:07:58 Z002
捻花……惹草

2007-02-28 20:07:58 R001
日文裏讀音一樣

2007-02-28 20:08:12 R001
人家還把海燕寫成海園……海洋公園

2007-02-28 20:08:45 Z003
OTL……

2007-02-28 20:08:45 Z002
……

2007-02-28 20:08:57 Z002
不是还有很多绰号么……

2007-02-28 20:09:39 Z002
就象在这边把白哉叫白菜一样……

2007-02-28 20:11:18 R001
scream out, snake tail ball...

2007-02-28 20:11:30 Z003
Hanagami cry of the flower style Corruption

2007-02-28 20:13:28 Z002
SCREAM……XDDDD

2007-02-28 20:14:00 Z003
Evil laugh of the sky style Corruption

2007-02-28 20:14:09 Z002
不是该用SHOUT OUT么

2007-02-28 20:15:46 Z003
ball……

2007-02-28 20:15:58 Z003
20BB3E

2007-02-28 20:16:21 Z002
flora crow

2007-02-28 20:17:16 Z002
斩月要怎么翻译……

2007-02-28 20:17:36 Z003
植物鸦?

2007-02-28 20:18:31 Z002
flora是花神的名字 crow有啼叫的意思

2007-02-28 20:18:39 Z003
OTL………………

2007-02-28 20:19:39 Z003
Cutting Moon

2007-02-28 20:19:55 Z002
噗……

2007-02-28 20:21:04 Z003
Chainning sky Cutting Moon


2007-02-28 20:21:34 Z002
哦……英文翻译起来

2007-02-28 20:21:49 Z002
这名字有另一种意境嘛

2007-02-28 20:22:15 Z003
将天锁住,将月切开……很大气

2007-02-28 20:22:38 Z002
我想到SM的场景

2007-02-28 20:22:39 Z003
475856

2007-02-28 20:23:39 Z003
come out Guardian deity of children

2007-02-28 20:23:54 Z002
是否说明……斩月是镜花水月的克星=v=

2007-02-28 20:24:22 Z003
水中月切不开呀……

2007-02-28 20:24:33 Z002
完了草莓蓝我的大雷

2007-02-28 20:25:07 Z003
7256A9你别这样想啊……

2007-02-28 20:25:50 Z003
Growth!ghost light ball

2007-02-28 20:27:12 Z003
越翻越冏—

2007-02-28 20:27:42 Z002
看英文版真的会很搞笑吧

2007-02-28 20:28:25 Z003
恩= =
--------------------

引發這場囧討論的就是265的情報裏,海燕的解語……英文版本如下:
Water spiral to the heavens—“Lupukurten” (Nejibana)

剛才發覺[紅姬]的話,翻譯成[RED LADY]似乎更好,嗯。[什麽呀居然真的在研究了]

其實今日帶傷完成了煮死樓[寫那麽大租撒也沒有糖吃],但是稍微有些手寫字需要004姑娘補齊。那麽明日或許可以發佈吧。那COVER彩圖修死我= =下次再也不拼中縫!
北村原來設定根本就是要虐銀子的吧!?但是我決不承認銀子會是爭風吃醋的人決不!
……我果然早就背離了。
但是終究不認爲會有那種性格存在于那個人身體裏。

燙傷好痛。

by miragecapital | 2007-03-01 03:52 | 漂白紀年

<< 大顯擺!囧……殺小貓喲。 今日聚餐 >>